Exchange of Notes Constituting an Agreement Amending the Annex to The Convention Between The Government Of Japan And The Government Of The United States of America For The Protection Of Migratory Birds And Birds In Danger Of Extinction, And Their Environment

Filename: 1974-ExchangeNotesAmend-1972-JapanUSMigratoryBirds.EN.txt
Source: Ruster and Simma, vol. V, p. 2206

Exchange of Notes Constituting an Agreement Amending the Annex to The Convention Between The Government Of Japan And The Government Of The United States of America For The Protection Of Migratory Birds And Birds In Danger Of Extinction, And Their Environment

Source: Ruster and Simma, vol. V, p. 2206

Effected by exchange of notes at Washington September 19, 1974; Entered into force December 19,1974.

The Secretary of State to the Japanese Ambassador

DEPARTMENT OF STATE

WASHINGTON

SEPTEMBER 19, 1974.

EXCELLENCY:

I have the honor to acknowledge the receipt of Your Excellency's Note of today's date, which reads in the English translation thereof as follows :

"EXCELLENCY,

"I have the honor to refer to Article II of the Convention between the Government of Japan and the Government of the United States of America for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction, and their Environment, signed at Tokyo on March 4, 1972. The competent authorities of the two Governments agreed to recommend to their respective Governments that the following amendments be made to the Annex to the aforementioned Convention :

"1. `35 Malay Bittarn (Gorsachius melanolophus)' shall be inserted immediately after `34 Japanese night heron (Gorsachius goisagi)'.

"2. All the subsequent items shall be renumbered accordingly.

"I have further the honor to inform Your Excellency that the Government of Japan accepts the foregoing recommendations and to propose that this Note and Your Excellency's Note in reply, indicating the acceptance of the foregoing recommendations by the Government of the United States of America, will constitute an agreement between the two Governments amending the Annex to the aforementioned Convention, which will enter into force three months after the date of Your Excellency's reply in accordance with the provisions of Article II of the aforementioned Convention.

"I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my highest consideration.

TAKESHI YASUKAWA

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan.

"His Excellency

HENRY A. KISSINGER,

Secretary of State."

I have the honor to inform Your Excellency that the Government of the United States of America accepts the proposal contained in Your Excellency's Note which, with this reply, constitutes an agreement between the two Governments amending the Annex to the Convention between the Government of the United States of America and the Government of Japan for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction, and their Environment, which will enter into force three months after the date of this reply in accordance with the provisions of Article II of the aforementioned Convention.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

For the Secretary of State :

ROBERT S. INGERSOLL.

His Excellency

TAKESHI YASUKAWA,

Ambassador of Japan.