________________________________________

THE MARINE MAMMAL COMMISSION COMPENDIUM

BILATERAL / GERMANY
Volume(s) 1-3; pages 3063-3064


_________________________________________________

======================================

Amendment to the Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Federal Republic of Germany on Cooperation in Environmental Affairs, Bonn, 1985


________________________________


Done at Bonn 22 March 1985


Entered into force 22 March 1985


Primary source citation: TIAS 11251


_________________________________________

Courtesy Translation

State Secretary of the Federal Foreign Office Bonn

March 22nd 1985

H.E. the Ambassador of the United States of America, Bonn

Mr. Ambassador,

In view of the fact that the agreement concluded on May 9, 1974 between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the United States of America on cooperation in environmental affairs, since becoming effective on March 26, 1975 has brought about remarkable advantages for both sides as well as for environmental protection in general, and, in light of the valuable programs of cooperation carried out so far, I have the honour to propose to you, on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany, the following amendment for the continuation of the agreement, which expires on March 25, 1985:

1. Article X of the Agreement will be amended to read as follows:

The present Agreement shall enter into force one month from the date on which the Government of the Federal Republic of Germany shall have notified the Government of the United States of America that the necessary constitutional requirements for such entry into force have been fulfilled, shall remain in force for five years, and be automatically renewed for a further five-year period unless either party notifies the other three months prior to the expiration of the first five-year period of its desire that the Agreement be terminated. Following that further five-year period, the Agreement shall remain in force for successive five-year periods unless terminated by either Party by notice in writing given not later than three months before the expiration of one of those periods. The termination of this Agreement shall not affect the validity of any arrangements initiated under this Agreement, but not yet completed at the time of termination.

2. This Agreement shall also apply to Land Berlin, provided that the Government of the Federal Republic of Germany does not make a contrary declaration to the Government of the United States of America within three months of the date of entry into force of this Agreement.

If the Government of the United States of America expresses its consent to this proposal, this Note and the Note of Your Excellency expressing this consent shall form an Agreement between our two Governments, which enters into force on the date of your Note in reply.

Please accept, Mr. Ambassador, the assurance of my highest consideration.

EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMERICA Bonn

March 22, 1985

The Honorable Juergen Ruhfus State Secretary Foreign Office Bonn

No. 106

Dear Mr. State Secretary:

I have the honor to acknowledge receipt of your Note of March 22, 1985, which reads in English translation as follows:

‘Mr. Ambassador:

‘In view of the fact that the Agreement concluded on May 9, 1974 between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the United States of America on Cooperation in Environmental Affairs, since becoming effective on March 26, 1975 has brought about remarkable advantages for both sides as well as for environmental protection in general, and, in light of the valuable programs of cooperation carried out so far, I have the honor to propose to you, on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany, the following Amendment for the continuation of the Agreement, which expires on March 25, 1985:

‘1. Article X of the Agreement will be amended as follows:

‘The present Agreement shall enter into force one month from the date on which the Government of the Federal Republic of Germany shall have notified the Government of the United States of America that the necessary constitutional requirements for such entry into force have been fulfilled, shall remain in force for five years, and be automatically renewed for a further five-year period unless either party notifies the other three months prior to the expiration of the first five-year period of its desire that the Agreement be terminated. Following that further five-year period, the Agreement shall remain in force for successive five-year periods unless terminated by either party by notice in writing given not later than three months before the expiration of one of those periods. The termination of this Agreement shall not affect the validity of any arrangements initiated under this Agreement, but not yet completed at the time of termination.

‘2. This Agreement shall also apply to Land Berlin, provided that the Government of the Federal Republic of Germany does not make a contrary declaration to the Government of the United States of America within three months of the date of entry into force of this Agreement.

‘If the Government of the United States of America expresses its consent to this proposal, this Note and the Note of Your Excellency expressing this consent shall form an Agreement between our two Governments which enters into force on the date of your Note in reply.

‘Accept, Mr. Ambassador, the assurance of my highest consideration.’

I have the honor to inform you that my Government is agreeable to the proposed Amendment. Accordingly, your Note and this reply constitute an Agreement between our two Governments amending the Agreement of May 9, 1974, and shall enter into force on this date.

Please accept, Mr. State Secretary, the assurances of my highest consideration.

[Signature]